„nimm 32 gleiche gläser sowie 6 verschiedene weiß- oder rotweine. stelle die gefüllten gläser wie beim schach auf. bei jedem zug trinke aus dem glas, mit dem du ziehst.“
Wenn Takakos Weinschach aufgebaut wird, ist oft zu beobachten, dass sich die Geister scheiden. Manche Wettbewerbsspieler sehen die strategischen Qualitäten des Spiels aufgeweicht oder gar in Frage gestellt; andere Schachspieler schätzen die Betonung des Spielerischen, die Herausforderung an die Geschmacksknospen oder die üblicherweise besondere Atmosphäre des Weinkonsums.
Wine Chess
„take 32 identical glasses and 6 different white or red wines. set up the filled glasses as you would in chess. on each move, drink from the glass you draw with.“
When Takako’s wine chess is set up, it is often observed that minds are divided. Some competitive players see the strategic qualities of the game softened or even challenged; other chess players appreciate the emphasis on playfulness, the challenge to the taste buds, or the usually special atmosphere of wine consumption.
Blaues Regenbogen-Weinschachspiel | 1982
Offset, gefaltet in Mappe
59 x 58,5 cm
Auflage 500
Blaues Regenbogen-Weinschachspiel | 1982
Offset, gefaltet in Mappe
59 x 58,5 cm
Auflage 500